萨洛-穆勒

Salo Muller (Amsterdam, 29 februari 1936) is een Nederlands fysiotherapeut, journalist en publicist. Hij werd vooral bekend als fysiotherapeut bij AFC Ajax.

萨洛-穆勒是莱娜-布利茨(Lena Blitz,阿姆斯特丹,1908 年 10 月 20 日)和路易斯-穆勒(Louis Muller,阿姆斯特丹,1903 年 7 月 20 日)的儿子。1942 年,萨洛作为一名犹太儿童从阿姆斯特丹 Schouwburg 的托儿所被救出后,在第二次世界大战中四处躲藏。他的父母都死于纳粹奥斯威辛集中营。关于他在战争年代的经历,他写了一本书《直到今夜,请听我说》(Till tonight and be nice hear)。这是他母亲送他上幼儿园时对他说的最后一句话。

战争结束后,他被姨妈带回阿姆斯特丹。在那里,10 岁的他遇到了一些适应问题,没能完成高中学业。在被中学开除后,他最终进入了一家体操补习学校。他的老师罗登伯格先生曾是阿贾克斯的护工,对穆勒印象深刻。通过罗登伯格,穆勒进入阿贾克斯担任助理,并从 1960 年开始担任理疗师。萨洛-穆勒在阿贾克斯一直工作到 1972 年。他见证了球队崛起的黄金岁月。阿贾克斯夺得第一届欧洲杯冠军时,他也在现场,除了是一名按摩师外,他还是所有球员的对话者。

离开阿贾克斯后,他专注于建立自己的物理治疗诊所。他还担任物理治疗杂志《Fysioscoop》的主编长达 30 年之久,并撰写了两本关于伤病的书籍。2006 年,他出版了《Mijn Ajax》一书,讲述了他 1969 年至 1972 年在阿贾克斯的经历。2007 年,他出版了《Blootgeven》一书,讲述了他作为物理治疗师的工作经历。穆勒在书中描述了他的许多特殊病人。

Beroep blijft boeiend

Twaalf jaar geleden heb ik ter gelegenheid van mijn 50 jaar fysiotherapeut zijn, een overzicht gemaakt van het wel en wee van ons mooie beroep. Het verdween in een la van mijn bureau. Een aantal collega’s en oud-patiënten spoorden mij aan om het toch maar weer eens tevoorschijn te halen. Heden ten dagen is een en ander natuurlijk veranderd maar de intentie is voor mij gebleven. En wellicht leuk om het toch een keer te lezen. 1 juni 2011 was het dan zover. Op die datum was ik vijftig jaar fysiotherapeut. Hoe is het allemaal begonnen? Is ons beroep veranderd? Is het nog leuk?

Overleven en doorgaan

Ik werd als ‘schrikkelkind’ geboren. 29 februari 1936, een mooi wijnjaar. Voor mijn ouders en familie was de gebeurtenis een mooi geschenk. Even een lichtpunt in een wereld die vooral in Duitsland zeer onrustig was. Voor velen zelfs beangstigend. Ik groeide op in een fijne omgeving. Eigen kamer, veel speelgoed en een vader en moeder die mij erg verwenden. Ik zou helaas geen broertje of zusje krijgen. Nee, ik zou alleen blijven. Maar dan ook echt helemaal alleen. In 1942 werden mijn ouders via Westerbork naar Auschwitz getransporteerd en daar met duizenden anderen vergast, vermoord. Ik heb de oorlog overleefd door op negen verschillende adressen te kunnen onderduiken. Ik kwam na de oorlog terug in Amsterdam als een astmatisch, klein, bang jongetje. Vier jaar achter op mijn leeftijdgenootjes. Maar het kwam uiteindelijk allemaal goed*.

Leren, kiezen, groeien

我在阿姆斯特丹的 Dongeschool 上学。这是一所不错的小学,在那里我不仅学会了数学和阅读,还学会了玩耍。这是我在战争期间从未被允许或能够做的事情。之后,我进入阿姆斯特丹中学,最后进入第二公立贸易学校(OHS)。结果证明这是一个错误的选择。这并不是说学校不好或不好玩,恰恰相反。毕竟,我想成为一名医生。但我的课程里没有希腊语和拉丁语。所以我选择了 "商业"。我在著名的木材贸易公司 Ambagtsheer 和 van der Meulen 接受培训,担任经理助理。在木材港口的八十个纯种阿姆斯特丹人中间,我受到了良好的教育。在所有领域。
更多信息.......

大屠杀幸存者

De pijnlijke jeugd van Salo is van grote invloed geweest op zijn verdere leven. “Ik had last van extreme verlatingsangst, vooral bij Europese uitwedstrijden met het gouden Ajax van Rinus Michels, Piet Keizer en Johan Cruijff.” Tot op de dag van vandaag loopt Salo rond met de vraag “Hoe heeft dit kunnen gebeuren?” Over zijn belevenissen in de oorlogsjaren schreef hij het boek 今晚见.这是他母亲送他去幼儿园时对他说的最后一句话。那天,她被德军围捕。在荷兰舒堡,他曾短暂地见过他们,之后他们就再也没有回来过。

发言人

作为演讲者,萨洛-穆勒经常讲述他在战争期间的童年生活以及后来在阿贾克斯担任理疗师的经历。V通过 Stichting Schoolbuurtwerk,萨洛-穆勒在阿姆斯特丹、海牙、鹿特丹和荷兰其他城市的学校开设了纪念和庆祝活动客座课程。 此外,萨洛-穆勒还是二战客座演讲者国家支持中心的客座演讲者,并与维斯特博克营纪念中心(课堂上的目击者)建立了联系。 

作者

萨洛-穆勒(Salo Muller)是一个来自过去的神奇名字,这个名字来自早已被人遗忘的年代,那时的阿贾克斯是一家犹太俱乐部,也可以理所当然地成为一家犹太俱乐部。雅普-范-普拉格(Jaap van Praag)是球队的领袖,本尼-穆勒(Bennie Muller)和斯亚克-斯沃特(Sjaak Swart)为球队的成功铺平了道路,而萨洛-穆勒(Salo Muller)则为他们揉捏双腿。直到 1972 年,穆勒(1936 年)一直在阿贾克斯担任理疗师。在赢得欧洲冠军杯(三连冠中的第一个)后,一场内部冲突导致他离开。关于他在按摩床上的岁月,穆勒写了一本书,书名就叫《我的阿贾克斯》。关于占领时期的悲伤回忆,他写道:"直到今夜,请好好听我说。

Voormalig Fysiotherapeut Ajax

萨洛-穆勒一直为阿贾克斯效力到 1972 年。他见证了球队崛起的黄金时期。阿贾克斯夺得第一届欧洲杯冠军时,萨洛-穆勒也在现场,他除了是一名按摩师外,还是所有球员的讨论伙伴。1972 年第二次夺得欧洲杯冠军后,萨洛-穆勒因薪水和职责问题与阿贾克斯发生冲突,并退出了俱乐部。但他始终是阿贾克斯的忠实支持者,并以阿贾克斯的犹太人形象为荣。萨洛-穆勒后来撰写了《我的阿贾克斯》一书,讲述了他在阿贾克斯的时光。

12

书籍

400+

讲座

13+

jaar als Fysiotherapeut bij Ajax

95+

Scholen

zh_CN简体中文